Preparación de la tradicional Queimada

| 1 diciembre, 2013 | 0 Comments

queimada tradicional

La Queimada es una de las tradiciones ancestrales de origen celta. Es una bebida a elaborada a base de aguardiente, de fácil elaboración, que se toma caliente y es la mejor manera de alejar el frío o de rematar una copiosa comida o celebración.

Para preparar una queimada necesitaremos aguardiente, azúcar, limón y unos granos de café. Se prepara en un pote de barro, que son muy tradicionales también como utensilios habituales en las cocinas gallegas. Vertemos en el pote el aguardiente, el azúcar, la pela de limón y los granos de café (la proporción para 1 litro es de entre 2-4 cucharadas de azúcar, según gusto, un puñado de granos de café y 1 limón).

queimada 01

Una vez tenemos los ingredientes, calentamos en una cuchara aguardiente con azúcar hasta que prende fuego y -con cuidado- lo incorporamos al pote para que prenda todo el líquido. También con mucho cuidado, pues salpica, lo vamos moviendo con un cucharón, levantándolo y vertiéndolo haciendo subir las llamas, de color azulado por el aúcar.

El fuego va consumiendo el alcohol del aguardiente, el café le da un color tostado y el limón un ligero gusto y aroma cítrico. Para apagarlo basta poner una tapa encima durante unos segundos, según queramos que esté más o menos fuerte, deberemos dejarlo más o menos tiempo, para permitir el consumo del alcohol, lo normal es que se deje prendida mientras se recita un conjuro, ya que la queimada tiene algo de mágico y místico:

queimada 02

Mouchos, coruxas, sapos e bruxas.

Demos, trasgos e diaños, espíritos das nevoadas veigas.

Corvos, pintigas e meigas, feitizos das menciñeiras.

Podres cañotas furadas, fogar dos vermes e alimañas.

Lume das Santas Compañas, mal de ollo, negros meigallos, cheiro dos mortos, tronos e raios.

Oubeo do can, pregón da morte, fociño do sátiro e pé do coello.

Pecadora lingua da mala muller casada cun home vello.

Averno de Satán e Belcebú, lume dos cadáveres ardentes, corpos mutilados dos indecentes, peidos dos infernais cus, ruxido da mar embravecida.

Barriga inútil da muller solteira, falar dos gatos que andan á xaneira, guedella porca da cabra mal parida.

Con este cullerón levantarei as chamas deste lume que asemella ao do inferno, e fuxirán as bruxas a cabalo das súas escobas, índose bañar na praia das areas gordas.

¡Oíde, oíde! os ruxidos que dan as que non poden deixar de queimarse no augardente, quedando así purificadas.

E cando esta queimada baixe polas nosas gorxas, quedaremos libres dos males da nosa alma e de todo embruxamento.

Forzas do ar, terra, mar e lume, a vos fago esta chamada: si e verdade que tendes mais poder que a humana xente, aquí e agora, facede cos espíritos dos amigos que estan fora, participen con nos desta queimada.

queimada con manzana

(Buhos, lechuzas, sapos y brujas.

Demonios maléficos y diablos, espíritus de las nevadas vegas.

Cuervos, salamandras y meigas, hechizos de las curanderas.

Podridas cañas agujereadas, hogar de gusanos y de alimañas.

Fuego de las almas en pena, mal de ojo, negros hechizos, olor de los muertos, truenos y rayos.

Ladrido del perro, anuncio de la muerte; hocico del sátiro y pie del conejo.

Pecadora lengua de la mala mujer casada con un hombre viejo.

Infierno de Satán y Belcebú, fuego de los cadáveres en llamas, cuerpos mutilados de los indecentes, pedos de los infernales culos, rugido de la mar embravecida.

Vientre inútil de la mujer soltera, maullar de los gatos en celo, pelo malo y sucio de la cabra mal parida.

Con este cazo levantaré las llamas de este fuego que se asemeja al del infierno, y huirán las brujas a caballo de sus escobas, yéndose a bañar a la playa de las arenas gordas.

¡Oíd, oíd! los rugidos que dan las que no pueden dejar de quemarse en el aguardiente quedando así purificadas.

Y cuando esta queimada baje por nuestras gargantas, quedaremos libres de los males de nuestra alma y de todo embrujamiento.

Fuerzas del aire, tierra, mar y fuego, a vosotros hago esta llamada: si es verdad que tenéis más poder que la humana gente, aquí y ahora, haced que los espíritus de los amigos que están fuera, participen con nosotros de esta queimada).

Marga G.-Chas Ocaña

Articulos Relacionados:

Tags: , , , , , , , , , , , ,

Category: Cultura Gallega, Gastronomí­a

About the Author ()

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *